+ Auf Thema antworten
Ergebnis 1 bis 3 von 3

Thema: Have/has/had ?!?!?!?

  1. #1

    38 Jahre alt
    aus --
    7 Beiträge seit 05/2003

    Have/has/had ?!?!?!?

    Hallo,

    Wann nimmt man nochmal have/has/had her? im Eng.?
    Mfg

  2. Nach oben    #2

    41 Jahre alt
    aus Erfahrung:Never argue with an idiot.They drag you down to their level,then beat you with experience.
    121 Beiträge seit 05/2003
    Sehr allgemeine Frage. Mal schauen, ob ich dir weiterhelfen kann.
    Also erst einmal alle Konjugationen im Präsens (present tense):

    I have
    You have
    He/She/It has
    We have
    You have
    They have

    Jetzt Präteritum (past tense):

    [Alle Formen mit "had"; also I had, they had, etc.].

    Jetzt Perfekt (I) (present perfect):

    I have had
    You have had
    He/she/it has had
    ... weiter wie im present tense.

    Hilft dir das??

  3. Nach oben    #3

    aus unerfindlichen Gründen noch am Leben
    2 Beiträge seit 09/2001
    Theoretisch hilft da eine einfach Eselsbrücke

    Denk es dir im Deutschen: ---- Das Englische Dazu:

    Ich habe ---- I Have
    Du hast ---- You Have
    Er/sie/es hat ---- He/she/it HAS
    Wir haben ---- We Have
    Ihr habt ---- You Have
    Sie haben ---- They Have

    Immer wenn wir im Deutschen "haben" sagen würden, benutzt man im englischen "have"
    Immer wenn wir im Deutschen "hat" sagen würden, benutzt man im englischen "has"
    Immer wenn wir im Deutschen "hatte" sagen würden, benutzt man im englischen "had"
    Immer wenn wir im Deutschen "gehabt" sagen würden, benutzt man im englischen "had"

    Die Form "Du hast" ist ein sonderfall. Im alten englisch hieß die form dazu: "Thou havest" und wurde der Einfachheit halber einfach auf "you have" reduziert. Daher "du hast" immer "you have"

    Die 3 Regeln von oben lassen sich auch leicht auf die Grammatik anwenden:

    "Ich will das gemacht haben!" -- "I want to have that done!" ( Haben = have )

    "Ich habe es gemacht!" -- "I have done it!"

    "Wer hat mein Buch?"-- "Who has my book?" ( hat = has )

    "Wer hat es gehabt?"--"Who has had it?" ( gehabt = had )

    "Wir haben es gehabt"--"We have had it"

    "Ich habe dein Buch"-- "I have your book"

    "Ich dachte ich hätte es gemacht, aber ich habe es nicht gemacht"
    "I thought i had done it, but i have not (haven't) done it"

    "Die Türklingel hat geklingelt" --"The doorbell has rung" (ring/rang/rung)

    "Wenn der Satz, der "had had" hatte, "had" gehabt hätte, wäre er korrekt gewesen"
    "If the sentence that had "had had", had had "had", it would have been correct"


    Relativ einfach, oder ?

    ACHTUNG!: "Es hat mir Spaß gemacht" "Es hat gebrannt"
    Hier wird das "hat" nicht als "has" übersetzt.
    Die Fehlerquelle liegt hier einfach darin, dass hier die englischen Verben
    "to be fun" und "to be burning" sind und nicht "to fun" oder "to burn"
    Die Übersetzungen sind "It was fun" und "It was burning".
    "to burn" = "verbrennen"
    "to be burning" = "am brennen sein" = "brennen"

+ Auf Thema antworten

Lesezeichen für Have/has/had ?!?!?!?

Lesezeichen