+ Auf Thema antworten
Ergebnis 1 bis 5 von 5

Thema: Französisch korrektur Wichtig!!!!

  1. #1

    37 Jahre alt
    aus berlin (friedrichshain)
    37 Beiträge seit 10/2002

    Französisch korrektur Wichtig!!!!

    Hi Leutz...
    ich weiß das die wenigsten Französisch mögen... aber ich habs halt gewählt und dieser Text ist übelst wichitg für meine Endnote... leider krieg ich nach zwei Wochen Ferien gar nichts mehr auf die Reihe... falls jemand gut Französisch kann wärs echt lieb, das mal zu kontrollieren (vorallem Grammatik...)... brauche es nämlich bis morgen... AHHHHHH bin übrigens 12. Grundkurs

    danke die Caro

    TGV
    Le film TGV a été réalisé par le régisseur sénégalien Moussa Tourré: Il a été montré pour la première fois au festival de film à Mannheim en 1997. Sur ce festival, le film a reçu le prix du publique. Le film a une durée de 90 minutes et il joue entre Dakar (Sénégal) et Conakry (Guyana)
    Les personnages principaux sont représenté par Makéna Diop, Al Hamdou Traoré, Bernard Giraudeau, Philippine Leroy-Beaulieu, Joséphine M'Boup, Joséphine Zambo.
    Ce film est dit un symbole des Africains car il reflet bien la vie quotidienne en Afrique qui se déroule entre une technologie moderne et revenants

    Au début du film, on se trouve à Dakar, à la gare des bus. Là, il y a un bus de toutes les couleurs nommé TGV car il est „plus vite que le TGV“. Le bus appartient à Rambo, un homme qui gagne sa vie en chauffant les gens de Dakar à Conakry et de Conakry à Dakar. Mais ce jour là, un militaire lui explique qu'il est impossible de partir: La frontière est occupée par des Bassouris. Une majorité de ces passagers quitte donc son véhicule, il ne reste qu' une petite groupe de personnes.
    Et donc voilà, Rambo part avec ses passagers (un berger, un gigolo, deux femmes célibataire et deux marabouts avec leurs compagnons).
    Pendant le voyage l’ex-ministre de finances et sa mariée et deux chercheurs français se joindre à la petite groupe. Tout le monde a un seul point commun c'est d'arriver sain et sauve à Conakry. Mais Pendant leur trajet, ils sont obligés de faire face à pas mal de difficultés. Ainsi, le véhicule ne démarre pas parce que le moteur est trop chaud. Toute fois, un des magiciens évoque une ondée, le problème est vite fait résolu.
    Bien que Rambo et les autres aient peur d’une attaque des Bassouris, ils continuent leur voyage. Peu de temps avant ils arrivent, ils tombent entre les mains des Bassouris. Les Françaises est prends comme otages et le reste de la group ont la permission de continue son chemin.
    Lorsque le bus arrive à c. tout semble parfait, on attend déjà les voyageur et Rambo prépare son retour.

  2. Nach oben    #2

    41 Jahre alt
    aus Erfahrung:Never argue with an idiot.They drag you down to their level,then beat you with experience.
    121 Beiträge seit 05/2003
    Hi Caro, setze mich sofort mal ran. Hatte F LK und müsste das hinbekommen. Ich editiere es gleich.

  3. Nach oben    #3

    41 Jahre alt
    aus Erfahrung:Never argue with an idiot.They drag you down to their level,then beat you with experience.
    121 Beiträge seit 05/2003
    Hi Caro,

    habe den Text korrigiert und Fehler fett gedruckt, damit du siehst, was ich verändert habe. Hoffe, ich konnte dir helfen

    Zitat Zitat von weltbesteCaro
    TGV
    Le film <<TGV>> a été réalisé par le régisseur sénégalien Moussa Tourré: Il a été montré pour la première fois au festival de film à Mannheim en 1997. A ce festival, le film a reçu le prix du publique. Le film a une durée de (besser: Le filme dure) 90 minutes et il joue entre Dakar en Sénégal et Conakry Ben Guyana.
    Les personnages principaux sont représentés par Makéna Diop, Al Hamdou Traoré, Bernard Giraudeau, Philippine Leroy-Beaulieu, Joséphine M'Boup, Joséphine Zambo.
    Ce film a la reputation d'être un symbole des Africains, car il reflet bien la vie quotidienne en Afrique qui se déroule entre les technologies modernes et revenants.

    Au début du film, on se trouve à Dakar, à la gare routière. Là, il y a un bus de toutes des couleurs nommé TGV, car il est <<plus vite que le TGV>>. Le bus appartient à Rambo, un homme qui gagne sa vie en chauffant les gens de Dakar à Conakry et de Conakry à Dakarbesser: et vice versa. Mais ce jour là, un militaire lui explique qu'il est impossible de partir: La frontière est occupée par des Bassouris. Une majorité des passagers quitte donc son véhicule, il ne reste qu'une petite groupe de personnes.
    Et donc (weglassen!) voilà, Rambo part avec ses passagers (un berger, un gigolo, deux femmes célibataire et deux marabouts avec leurs compagnons).
    Pendant le voyage l’ex-ministre de finances avec sa mariée et deux chercheurs français Anmerkung: "Chercheurs" klingt weiblich. Wenn's das sein sollte, muss "francais" gebeugt werden! se joignent à la petite groupe. Tout le monde a un seul point commun: c'est d'arriver en condition sain et sauve à Conakry. Mais pendant leur trajet, ils sont obligés de faire face à pas mal de difficultés. Ainsi, le véhicule ne démarre pas parce que le moteur est trop chaud. Toute fois, un des magiciens crée; bin mir net sicher mit dem Verb - schlag das mal nach! "Evoque" geht hier net für "erschaffen"! une ondée et de cette facon, (mit Häkchen am c) le problème est vite résolu.
    Bien que Rambo et les autres aient peur d’une attaque des Bassouris, ils continuent leur voyage. Mais juste avant qu'ils arrivent, ils tombent entre les mains; "tomber entre les mains de qn" kenne ich net. Schau den Ausdruck mal nach, "gefangen genommen werden"! des Bassouris. Les Français sont pris comme otages et le reste du groupe a la permission de continuer son chemin.
    Lorsque le bus arrive à c., tout semble parfait, on attend déjà les voyageurs et Rambo prépare son retour.

  4. Nach oben    #4
    Ich würd vielleicht noch ein paar schöne satzbinder mit eibauen:

    ensuite - darauf
    de plus - weiterhin
    à cela s'ajoute - hinzukommt
    dans cet ordre d'idées - in diesem Zusammenhang
    par conséquent - infolgedessen
    étant donné la siuation financière - wegen
    c'est la raison pour laquelle - aus diesem Grund
    á cause de cela - deswegen

    sowas in die Richtung. Kommt auch in Klausuren immer gut. Dadurch wirkt das ganze eine Ecke flüssiger und der Wortschatz erscheint gehobener.

    Viel Glück!

  5. Nach oben    #5

    41 Jahre alt
    aus Erfahrung:Never argue with an idiot.They drag you down to their level,then beat you with experience.
    121 Beiträge seit 05/2003
    Das stimmt allerdings. Hatte mich jetzt nur auf die reine Korrektur beschränkt - aber "ausfeilen" ist immer schön.

+ Auf Thema antworten

Ähnliche Themen

  1. Französisch Übersetzung
    Von Lza im Forum Jobs : Bildung
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 06.09.2004, 15:06
  2. HILFE ! französisch
    Von Danimaus16 im Forum Jobs : Bildung
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 14.08.2004, 15:22
  3. Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 01.05.2004, 17:14
  4. Industrieelektroniker Ergebnisse der Prüfung !!!Wichtig!!!
    Von Zyklopenauge im Forum Jobs : Bildung
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 24.03.2004, 13:04
  5. @ französisch...
    Von chrysalis im Forum Jobs : Bildung
    Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 18.03.2004, 22:01

Lesezeichen für Französisch korrektur Wichtig!!!!

Lesezeichen